Googleが日本語入力プログラムを公開した。推測変換候補がとても強力で、漢字変換なのに単語検索のごとく使えるのがGoogleらしい。うろ覚えの言葉でも見つけてきてくれる。
- Google日本語入力
- http://www.google.com/intl/ja/ime/(閲覧しているOSに合わせたダウンロードページへ移動します)
- Google Japan Blog: 思いどおりの日本語入力 - Google 日本語入力
- http://googlejapan.blogspot.com/2009/12/google_03.html
Google検索の「もしかして」機能がベースになっているのね。
とりあえずMac版を入れてみた。再起動がいらないのはいいなあ。
固有名詞の推測変換は、たとえばこんな感じのが出てくる。
- ひゃくねん→百年の孤独
- とりみき→とり・みき
- たかじ→たかじんのそこまで言って委員会
- かがみね→鏡音リン/鏡音レン
- てんはひ→天は人の上に人を造らず人の下に人を造らず
- どどん→怒首領蜂
- ひとがご→人がゴミのようだ
- ただしい→ただしイケメンに限る
- めいたん→名探偵コナン/名探偵ホームズ/名たんていカゲマン
こういうナイスな変換に、ちょっといまいちな変換のことも含めて、twitterで見つけた書き込みをまとめるページを作った。「Togetter(トゥギャッター)」というサービスがあるのね。
- Togetter(トゥギャッター) - まとめ「Google日本語入力でこんなの出ました」
- http://togetter.com/li/1364
「あかせが」で、「赤瀬川原平」とともに「赤瀬川源平」も出てしまうのはまずいよね。
ところでこれ、ユーザーが入力・変換した単語をGoogleが収集して、それを辞書に反映させるものだと思ったらそうでもないようだ。
ATOK買ったばかりなのにー
個人的な事情だけれど、半月待っていれば…という気分にならないわけにはいかない。
- Snow Leopardにしたら新しいATOKを限定版で買わざるを得なくなった話 - Imamuraの日記
- http://d.hatena.ne.jp/Imamura/20091118/atok
いやATOKの推測変換も相当がんばっているのだ。固有名詞の辞書は随時自動アップデートがかかるし、「ATOKダイレクト」のはてなキーワード辞書なんてのもある。
- バリューアップサービス[ベータ](Windows)|ATOK.com
- http://www.atok.com/useful/valueup/download.html(※Mac版もあり)
でもそれこそ「怒首領蜂」みたいな、そうたくさんの人が使うわけではないけど入力するのは難しい単語の網羅性は、今のところGoogleに軍配が上がる印象だ。
少なくとも、Macで「ことえり」を使っている人には強くおすすめしたい。「ことえり」もときどきすごいけれどね。
- 「MacのIM『ことえり』は変にすごい - まんぷく::日記」
- http://d.hatena.ne.jp/Imamura/20070505/kotoeri